Abre mis ojos , es decir, "Ilumina los ojos de mi mente con tu gracia, para que pueda discernir claramente la admirable sabiduría escondida en tu ley"; porque la palabra hebrea נפלאות niphlaoth, traducida cosas maravillosas, significa maravillas ocultas. Las angustiosas circunstancias del salmista, en comparación con las magníficas promesas hechas en la ley a los justos, podrían llenarlo de perplejidad; y como no pudo reconciliar su condición con la letra de la ley, posiblemente podría dirigirse a Dios para que lo iluminara en este punto, que de otro modo le resultaba inexplicable y, lo que elegantemente lo califica, una maravilla oculta. Ver al Sr.

Boyle sobre el estilo de la Sagrada Escritura. Soy un forastero en la tierra, en el siguiente verso, sería mejor traducido, soy un forastero en la tierra, como forzado a vagar de un lugar a otro. Ver 1 Samuel 23:13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad