David, orando a Dios confiando en su palabra, se queja de sus enemigos: profesa su confianza en la palabra de Dios y promete alabarlo.

Al Músico principal en Jonat-elem-rechokim, Mictam de David, cuando los filisteos lo tomaron en Gat.

Título. רחקים אלם יונת על al ionath eilem rechokiim. Sobre Jonath-elem-rechokim ] Sobre la paloma silenciosa a lo lejos. O, según Bochart, "Al son de la paloma en los bosques remotos". Así podría llamarse David a sí mismo, cuando, después de muchos vagabundeos, llegó al bosque de Haret; donde tuvo tiempo para reflexionar sobre lo que había pasado y para componer este salmo. Fenwick lo traduciría, "Concerniente a la opresión del puñado, o del pequeño rebaño lejano"; es decir, el pequeño rebaño de verdaderos creyentes dispersos entre los gentiles. El salmo se adapta bien a la ocasión en la que la inscripción dice que fue escrita, y que está relacionada con 1 Samuel 21 .

David comienza implorando la protección de Dios, a causa de los muchos enemigos que esperan su destrucción; Salmo 56:1 quien arrancó sus palabras, y observó de cerca todas sus acciones, para que pudieran encontrar algún pretexto para cortarlo: Salmo 56:5 pero se anima a sí mismo confiando en Dios, y está seguro de que lo hará. líbralo y dale nuevas ocasiones para reconocer su fidelidad y celebrar sus alabanzas.

Salmo 56:1 . Para el hombre se tragaría Me Up -La palabra שׁאפניsheaaphani,dictadagolondrina Me Up,propiamente significa pararespirar, para pantalón después,adibujar,otabaco el aire; y desde allícazar,aspirando y siguiendo el olor del aire. Y como la caza termina en la captura y destrucción de la presa, también denotatragarydevorar:y en nuestra versión se traducejadeando, inhalando, tragandoydevorando,y otras palabras de naturaleza similar. El Dr. Chandler lotraduce persiguiendo ansiosamente; lo cual concuerda perfectamente con el carácter y la conducta de Saúl, quien persiguió y persiguió furiosamente a David para destruirlo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad