Y al anochecer que vuelvan. Esta es una repetición del versículo 6, pero debe entenderse en un sentido diferente: el versículo 6 es una queja real de su furia y diligencia al perseguirlo; aquí habla de ellos con una especie de indiferencia y desprecio; y como libre de cualquier temor de peligro por parte de ellos. "Que vuelvan, si les place, al anochecer, me gruñirán como perros, y vigilarán todas las avenidas de la ciudad para tomarme; sin embargo, como perros codiciosos, necesitarán su comida y andarán errantes, como tiritando de hambre; porque no se saciarán, sino murmurarán a causa de su desilusión ". El versículo 15 debe ser traducido : Vagarán, temblando de hambre, y porque no se saciarán, murmurarán. Ver Chandler y Houbigant.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad