En el pasado. - Ayer, o tres días después. Una frase muy indefinida, usada en Génesis 31:2 de un tiempo catorce años después, y 2 Reyes 13:5 de hace más de cuarenta años.

Leddest hacia fuera. - A la batalla.

Broughtest in. - De la marcha de regreso a casa. Por tanto, David ya había desempeñado funciones reales. (Comp. 1 Samuel 8:20 ; 1 Samuel 18:6 ; 1 Samuel 18:13 ; 1 Samuel 18:27 ; 2 Samuel 3:18 .)

El Señor tu Dios te dijo. - 1 Samuel 16:13 .

Alimentarás a mi pueblo. - Literalmente, pastorearlos o cuidarlos. El mismo término se usa para el Señor mismo ( Isaías 40:11 ; Salmo 80:1 ). El rey entonces es el representante de Dios y, como tal, su derecho es realmente Divino ( Romanos 13:1 ).

Los documentos cuneiformes revelan el hecho interesante de que el término "pastor", aplicado a los soberanos, es tan antiguo como la etapa pre-semítica de la civilización babilónica (el segundo milenio antes de Cristo).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad