El Señor no destruiría la casa de David ... - Una expansión exegética (no arbitraria, como afirma Thenius) de "El Señor no destruirá a Judá por amor a David su siervo" (Reyes).

El pacto que había hecho con David. - Literalmente, para David. Así Isaías 55:3 , “Voy a hacer un pacto eterno para los que, las misericordias firmes a David.” Esta construcción se utiliza generalmente para imponer condiciones más fuertes a los más débiles. (Comp. Josué 9:6 ; 1 Samuel 11:1 .

) En el Pentateuco, Dios hace un pacto con ( im o eth ) Su pueblo ( Génesis 15:16 ; Éxodo 24:8 ).

Para darle luz a él y a sus hijos. - Literalmente, una lámpara. Algunos críticos encuentran aquí otra "desviación " , y traducen 1 Reyes 8:19 , "para darle una lámpara con respecto a sus hijos". Pero muchos manuscritos hebreos, y la LXX., Vulg. Y Targum de ese pasaje, dicen “ ya sus hijos”, como aquí. Siríaco: "A causa de los juramentos que hizo a David de darle una lámpara encendida ya sus hijos todos los días".

Para siempre. - Todos los días.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad