El tiempo señalado. - Se ha encontrado mucha dificultad con esta expresión; pero, si el hebreo puede tener este significado, puede entenderse bastante bien en el tiempo (algo menos de tres días, 2 Samuel 24:16 ) , que Dios en Su buena voluntad determinó. Sin embargo, el hebreo probablemente significa “tiempo de reunión”, que generalmente se entiende que significa el tiempo del sacrificio vespertino; así lo entienden los caldeos y también San Jerónimo. Esto reduciría el tiempo de la pestilencia a un solo día.

Cuando el ángel. - La brusquedad de la mención de “el ángel” aquí se quita en 1 Crónicas 21:15 , “Y Dios envió un ángel a Jerusalén para destruirla; y mientras lo estaba destruyendo, el Señor miró, y se arrepintió ”, etc.

Lugar de trilla. - Mejor, era, como se traduce la misma palabra en 2 Samuel 24:18 ; 2 Samuel 24:21 ; 2 Samuel 24:24 .

Arauna el jebuseo. - El nombre se escribe de diversas formas, "Avarnah" (texto), "Aranyah" ( 2 Samuel 24:18 , texto) y "Aravnah" (margen); en Crónicas es uniformemente "Ornan". Se cree que el último es el hebreo, y el primero el nombre jebuseo, ligeramente variado en su expresión en hebreo. Era jebuseo, es decir, descendiente de los antiguos poseedores de Jerusalén; pero no se nos dice si ahora era un prosélito.

Cuando vio al ángel. - Más completamente ( 1 Crónicas 21:16 ), “Y David alzó los ojos y vio al ángel del Señor que estaba entre la tierra y el cielo, con una espada desenvainada en la mano y extendida sobre Jerusalén”.

Estas ovejas. - David busca culparse a sí mismo y ora para que el castigo recaiga solo sobre él y la casa de su padre. Pero, sin discutir la cuestión de hasta qué punto la gente participó activamente en el pecado de David, su oración era imposible de ser concedida. Tal era la relación federal divinamente ordenada entre el gobernante y su pueblo que estaban necesariamente involucrados en la culpa de su cabeza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad