IX.

(1) La última visión se traslada al santuario de Betel, la sede del culto al becerro. El profeta ve a Jehová mismo de pie con pompa junto al altar del holocausto, y a Su lado al ángel de Su presencia, a quien ahora, como en muchas otras ocasiones, se ha confiado la misión de destrucción. A él se dirigen las palabras de Jehová (por ejemplo, Aben Ezra, Kimchi). Es dudoso lo que se quiere decir con el hebreo Caphtôr (mal traducido "dintel de la puerta").

Puede significar el capitel de las columnas, como en Sofonías 2:14 . Entonces Hitzig y Keil. La palabra sippîm (mal traducida "postes") significa propiamente "umbrales", pero el comentarista mencionado en primer lugar la entiende aquí como la cornisa sostenida por las columnas. Esto lo confirma la LXX.

sobre Isaías 6:4 (ver Delitzsch ad loc ). Pero como no se menciona la construcción del templo, sino solo el altar del holocausto, es mucho más seguro adherirse a los significados ordinarios y bien establecidos de estos términos. En consecuencia, deberíamos seguir a Ewald al considerar que Caphtôr se refiere a los cuernos ornamentados del altar.

Asimismo, en Éxodo 25:31 ; Éxodo 37:17 , significa las extremidades ricamente decoradas del candelabro dorado . La escena es maravillosamente vívida. Alrededor del colosal altar del holocausto se reúne una multitud de devotos ansiosos.

Jehová da la palabra de orden a su ángel, y con un golpe que sacude el umbral mismo, los ornamentados cuernos del altar se hacen pedazos, que son arrojados sobre la multitud aterrorizada de abajo.

Y cortar ... - Más bien, y hacerlos pedazos sobre la cabeza de todos ellos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad