Creo que la traducción de nuestra versión es correcta, aunque algunos lo han tomado, "No te apresures: sal de sus ocho". El mejor comentario sobre este versículo es Eclesiastés 10:4 , que da el significado, “Cuando sea censurado por el rey, no abandones la esperanza de retener su favor, ni persistas obstinadamente en lo que condena.

”No encuentro pruebas adecuadas de la afirmación de algunos comentaristas de que“ salir de su vista ”puede significar“ retirarle la lealtad ”, y por tanto,“ la cosa maligna ”significa una conspiración rebelde. El consejo, "No te apresures" a rebelarte, en lugar de "no te rebeles", es incompatible con el contexto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad