El "yo" inconexo con el que comienza este versículo, indica que alguna palabra ha desaparecido antes del texto. Las cursivas con las que nuestros traductores llenan el hueco sin duda dan el sentido correcto. Cabe mencionar que Eclesiastés se caracteriza por un uso superfluo del pronombre "yo" después del verbo, como si en latín tuviéramos constantemente, en lugar de "dixi", "dixi ego". Los consejos dados aquí y Eclesiastés 10:4 no son los que deberíamos esperar de Salomón, sino más bien de alguien que había vivido bajo un despotismo.

Con respecto a. - Las palabras así traducidas se encuentran nuevamente en Eclesiastés 3:18 ; Eclesiastés 7:14 ; ver también Salmo 45:5 ; Salmo 79:9 ; Salmo 110:4 .

El juramento de Dios. - Se ha intentado infructuosamente encontrar en estas palabras una referencia histórica definida. Es inútil citar el hecho registrado por Josefo de que Ptolomeo Lagus se aseguró la lealtad de sus súbditos judíos exigiéndoles un juramento. Este libro no tiene conexión con Egipto, y no necesitamos mirar más allá de la Biblia para encontrar pruebas de que sus amos extranjeros impusieron un juramento de vasallaje a los judíos, y que los profetas consideraron pecado el incumplimiento de tal juramento ( 2 Crónicas 36:13 ; Ezequiel 17:13 ; Ezequiel 17:16 ; Ezequiel 17:18 ).

Y hay razones para pensar que se habían hecho promesas similares a los reyes nativos ( 1 Samuel 10:3 ; 1 Crónicas 29:24 ; 2 Crónicas 23:3 ).

De Dios. - 2 Samuel 21:7 ; 1 Reyes 2:43 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad