Yo saldré con honda. - La misma metáfora atrevida, aunque no la misma palabra, para la expulsión violenta, se encuentra en la profecía del destino de Sebna ( Isaías 22:18 ).

Para que así lo encuentren. - En hebreo, el verbo, aunque transitivo, está por sí mismo, sin objeto. La elipsis ha sido rellenada por “eso”, como en la versión en inglés, es decir, puede sentirlo en toda su amargura; o por "mí", como en la versión siríaca, es decir, pueden ser llevados a través de su miseria a buscar y encontrar a Jehová. El paralelismo de Deuteronomio 4:29 ; Jeremias 29:13 , hace que el último significado sea probable (ver también Hechos 17:27 ); pero se puede sugerir que la misma omisión de un objeto tenía la intención de ser sugerente en su brusquedad.

“Ellos encontrarían ... ;” lo que encontraran dependería de ellos mismos. Una posible construcción es que ellos (el enemigo) pueden encontrarlos (el pueblo sitiado), pero esto no es la secuela natural del exilio del que hablan las palabras anteriores.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad