Rugirá con fuerza sobre su morada. - El uso de la misma palabra en inglés para dos palabras hebreas de significado muy diferente es aquí singularmente infeliz. La primera "habitación" es la morada de Jehová, desde donde se oyen los truenos de Su ira. El segundo es el "prado" o lugar de habitación del rebaño y sus pastores, como en Jeremias 6:2 ; Jeremias 10:25 ; Salmo 79:7 , sobre quien cae la tormenta.

Posiblemente, bajo su asociación con esta nueva palabra, el rugido se convierte en la mente del profeta como el del león que ataca al rebaño. La misma imagen audaz de los juicios divinos nos encontramos en Joel 3:16 ; Amós 1:2 ; Amós 3:8 .

Un grito, como los que pisan las uvas. - La imagen se reproduce de Isaías 63:3 . El “grito” de los que pisan el lagar, aplastando las uvas bajo sus pies ( Isaías 16:10 ), es como el grito de guerra victorioso del Señor de los Ejércitos, obrando a través de conquistadores humanos y aplastando a las naciones del la tierra en su ira vengativa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad