La calvicie se ha apoderado de Gaza. - La calvicie es el signo exterior del más extremo duelo ( Jeremias 48:37 ; Isaías 15:2 ), quizás, también, de la más extrema desolación ( Isaías 7:20 ).

Ashkelon se corta ... - Mejor, quizás, Ashkelon se queda sin palabras. La LXX. aparentemente siguió un texto diferente, y da "el remanente de los Anakim" en lugar de "el remanente de su valle". Hitzig adopta esta traducción y la relaciona con el hecho conocido de que un remanente de la antigua y gigantesca raza no semítica se había refugiado entre los filisteos ( 1 Samuel 17:4 ; 2 Samuel 21:22 ; 1 Crónicas 20:5 ). después de haber sido expulsados ​​de Hebrón ( Josué 14:12 ; Josué 15:13 ).

Otros, sin adoptar la LXX. leyendo, interprete la palabra traducida “su valle” en el sentido, como en Isaías 33:19 , los que hablan un idioma ininteligible, bárbaros ( Amakim ) , y supongan que esta forma ha pasado en la LXX. en la forma más familiar de Anakim. La versión en inglés, sin embargo, es aceptada por muchos críticos y puede referirse a Ashkelon y Gaza como el "remanente", el último recurso del valle ( Emek ) o tierra baja de los filisteos, más comúnmente conocida como la Sefela.

¿Hasta cuándo te cortarás? - Las palabras apuntan a un ritual de súplica, como el de los sacerdotes de Baal en 1 Reyes 18:28 , que prevalecía entre los filisteos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad