Oreb y Zeeb. - Los nombres significan "cuervo" y "lobo": pero estos son nombres comunes para los guerreros entre las tribus rudas, y no hay razón para considerarlos como nombres dados con desprecio por los israelitas. Tales nombres son comunes entre los nómadas. La captura de estos dos poderosos jeques fue el resultado de la segunda parte de la batalla y no se logró sin una terrible matanza. Ver Salmo 73:9 , donde la palabra traducida "casas" de Dios debería ser "pastos" de Dios.

Es notable que en este pasaje parece haber casi una identificación de las victorias de Barak y Gedeón, como si fueran el resultado de un gran movimiento combinado. En la frase "se convirtió en estiércol de la tierra", vemos que la tradición conserva un recuerdo de la fertilización de la tierra por los cadáveres (ver Nota sobre Jueces 4:16 ; Jueces 5:21 ).

La plenitud de la victoria también se alude en Isaías 60:4 : “Has quebrantado el yugo de su carga ... como en el día de Madián”; e Isaías 10:26 . La breve narración de Jueces quizás difícilmente nos permita darnos cuenta de los tres actos de esta gran tragedia de la matanza madianita: en Gilboa, los Ford y Karkor.

Sobre la roca Oreb. - Más bien, en la roca del cuervo. Solo se menciona nuevamente en Isaías 10:26 : "según la matanza de Madián en la peña de Oreb". Reland lo identifica con Orbo, cerca de Bethshean.

A Gideon al otro lado del Jordán. - es decir , más allá del Jordán ("trans fluenta Jordani", Vulg.). Este aviso se da por anticipado, porque Gedeón cruzó el Jordán no se menciona hasta Jueces 8:4 . Las palabras literalmente significan "desde el otro lado del Jordán", como la LXX. traducirlos ( apo peran ) , pero esto es idiomático para "de un lugar a otro", como en Josué 13:22 , & c-

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad