Cuando entréis en la tierra de Canaán. - Tenemos aquí el primero de cuatro casos en Levítico de una ley que se da de manera prospectiva, que no tiene relación inmediata con la condición del pueblo de Israel (ver Levítico 19:23 ; Levítico 23:10 ; Levítico 25:2 ).

Ésta puede ser la razón por la que se separa de la ley de los leprosos y de las vestimentas, que naturalmente deberíamos esperar que siga, en lugar de estar precedida por la ley de la purificación, y por qué ocupa la posición de un apéndice. Debido a que aquí se dice “la tierra de Canaán”, las autoridades durante el segundo Templo sostuvieron que esta plaga sobrenatural de casas leprosas era peculiar de Palestina y desconocida en cualquier otro país.

Además, aducen las palabras "en una casa de la tierra de tu posesión" para explicar el hecho de que las casas en Palestina que no estaban en posesión de los israelitas, es decir, las casas de los gentiles, estaban exentas de este malestar, que las sinagogas en todo el país que no tenía viviendas oficiales adjuntas a ellos nunca fue visitado por esta repugnante enfermedad, y que ninguna de las casas en Jerusalén fue afectada por ella, porque la ciudad santa nunca fue dividida entre las tribus.

Pensemos lo que pensemos de su interpretación, el testimonio de estos testigos presenciales que tuvieron que administrar las leyes de la lepra, eso de Palestina, que en ciertas casas de Palestina, y que en toda Jerusalén, este tipo de moquillo era desconocido. , permanece inquebrantable.

Y puse la plaga de la lepra. - La plaga se describe aquí como sobrenatural, procedente de la mano inmediata de Dios. La lepra ordinaria, como nos dicen las autoridades en el tiempo de Cristo, sobreviene al hombre por los siguientes pecados: “por idolatría, por profanar el nombre del Señor, por impiedad, hurto, calumnia, falso testimonio, falso juicio, perjurio, infringir las fronteras de un vecino, idear planes maliciosos o crear discordia entre hermanos.

“La lepra de la casa es enviada por Dios si el dueño de un terreno en el suelo sagrado construye su casa con materiales adquiridos ilegalmente. Por lo tanto, la antigua versión caldea de Jonatán traduce la primera parte de este versículo por: “Y si alguno edificare su casa con bienes robados, yo pondré la plaga”, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad