Y mientras los hijos de Israel estaban en el desierto ... - Mejor, ahora los hijos de Israel estaban en el desierto, y hallaron, etc. Es probable que el incidente que aquí se registra esté diseñado para ilustrar los pecados presuntuosos que iban a ser castigados con la muerte. Es posible que la ofensa se haya cometido poco después de la promulgación de los mandamientos contenidos en este capítulo, pero todo lo que es seguro es que se cometió “en el desierto”, i.

e., según Ibn Ezra, en el desierto de Sinaí, pero más probablemente durante el período de los vagabundeos por el desierto después de la llegada a Cades. No se puede hacer ninguna inferencia de este versículo en cuanto al momento en que se comprometió a escribir el relato. La observancia del sábado era obligatoria tanto en el desierto como en la tierra de Canaán (comp. Éxodo 16:27 ), y el castigo de muerte ya había sido denunciado contra quienes lo profanaran haciendo algún trabajo en él (ver Éxodo 31:15 ; Éxodo 35:2 ) , pero la forma en que se debía infligir la muerte no parece haber sido declarada hasta ahora.

El mismo verbo que aquí se traduce como "declarado" ocurre en el caso paralelo del blasfemo en Levítico 24:12 , donde se traduce "mostrado": - "Y lo pusieron en la cárcel, para que la mente del Señor se manifestara ellos." Ya se había denunciado la pena de muerte contra quienes maldecían al padre o la madre ( Levítico 20:9 ).

Difícilmente podría pensarse que se iba a infligir un castigo más leve a quien blasfemara el nombre de Jehová, pero en ese caso, como en este, la modalidad de la muerte no parece haber sido ordenada previamente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad