Hazte una serpiente ardiente. - La única palabra hebrea que se emplea aquí es saraf (un serafín), o ardiente, como en Números 21:6 , donde también aparece la palabra nehashim , serpientes . El significado se explica en el siguiente versículo, en el que se dice que Moisés hizo "una serpiente de bronce".

Colóquelo sobre un poste. - Mejor, un estándar. La LXX. have σημεῖον , el signum de la Vulgata . La palabra hebrea ( nes ) es la misma que aparece en Éxodo 17:15 , “Jehová-nissi”, es decir, Jehová es mi estandarte o estandarte.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad