Traduce: Si Galaad es inútil, ciertamente se han convertido en nada. En Gilgal sacrificaron bueyes; sus altares también son como montones sobre los surcos del campo, refiriéndose a un hecho pasado, la desoladora invasión de Galaad por Tiglat-pileser, en el 734 aC A esta expedición militar tenemos indudables referencias en las inscripciones de Tiglat-pileser II. Pero, lamentablemente, se encuentran en una condición muy mutilada.

De un pasaje aprendemos: - “La ciudad de Gil [ead] y [A] bel [Maacha] que está en este lado la tierra de Beth Omri (Samaria) la lejana ... Me uní en toda su extensión al territorio de Asiria . " El pasaje bíblico, 2 Reyes 15:29 , complementa este relato al afirmar que Napntali y Galilea también fueron víctimas de los brazos victoriosos del invasor.

Del versículo que tenemos ante nosotros inferimos que Gilgal, en la orilla occidental del Jordán cerca de Jericó (ver Nota sobre 4:15), también sintió la mano dura del conquistador, o tal vez los habitantes huyeron presas del pánico y los santuarios locales quedaron desiertos. restos. A partir de este momento no volveremos a oír hablar de Gilgal como centro religioso. Nowack, sin embargo, sigue a Ewald al considerar el pasaje como profético de una calamidad venidera. (Ver Introducción. ) En la palabra para “montones” ( gallîm ) hay un juego con el nombre Gilgal.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad