LOS PROVERBIOS.

Proverbios.

POR
EL REV. JW NUTT, MA.,

Miembro fallecido del All Souls 'College, Oxford.

INTRODUCCIÓN

A
LOS PROVERBIOS.

El contenido de este libro cubre un espacio más amplio de lo que su título en inglés haría esperar; porque la palabra hebrea mâshâl, traducida como “Proverbios” en nuestra versión, aunque, de hecho, tiene este sentido, incluye también varios otros significados. Al parecer, originalmente significaba una "figura" o "comparación", y lo encontramos en la Sagrada Escritura para (1) "una parábola", como las de los Evangelios, que inculcan una verdad moral o religiosa, en la que la La figura y la cosa significada por ella se mantienen distintas entre sí.

Ejemplos de esto se encuentran en las parábolas de las dos águilas y la vid, en Ezequiel 17 , y de la olla hirviendo, en Ezequiel 24 . También se usa (2) para "un dicho breve y puntiagudo", en el que, sin embargo, todavía hay una comparación: por ejemplo, Proverbios 25:25 , "Como aguas frías para un alma sedienta, así son las buenas noticias de lejos. país.

”De ahí que pasó al sentido de (3)“ un proverbio ”, en el que todavía puede estar implícita una comparación, aunque ya no se expresa, como Ezequiel 18:2 ,“ Los padres comieron uvas agrias, y los hijos los dientes están en el borde ". Por último, el sentido de comparación o figura perdida, se convirtió en equivalente a (4) un “dicho instructivo”, como Proverbios 11:4 , “Las riquezas no aprovechan en el día de la ira, pero la justicia libra de la muerte.

”La forma de esto podría alargarse hasta convertirse en equivalente a (5)“ un poema didáctico ”, como Salmo 49:4 ,“ Inclinaré mi oído a una parábola ”, etc. De este tipo fueron las profecías de Balaam, en Números 23:24 , en las que se dice que “retomó su parábola.

En ciertos casos, esta forma de parábola podría llegar a ser equivalente a “sátira”, como en el canto de triunfo del profeta sobre la caída de Babilonia, en Isaías 14 . De estas diversas formas del mâshâl, parecería que (1) y (3) no aparecen en los Proverbios, (5) se emplea en gran medida en Proverbios 1-9, mientras que (2 y (4) son frecuentes en los últimos Capítulos del libro.

En cuanto a la forma poética que asume el mâshâl de Salomón, el pensamiento del escritor generalmente se completa en el dístico o verso de dos versos. Pero la relación de las dos líneas entre sí puede variar en diferentes casos. A veces (1) la idea contenida en el primero se repite en el segundo con una forma ligeramente alterada, para que se exprese más completa y claramente, como en Proverbios 11:25 , “El alma generosa se engrasará, y el que Las aguas también se regarán él mismo.

”O (2) la segunda línea puede ilustrar la primera presentando el contraste con ella, como en Proverbios 10:1 ,“ El hijo sabio alegra al padre, pero el hijo necio es la tristeza de su madre ”. O, nuevamente, (3) una verdad distinta puede ser presentada al lector en cada línea, con poca conexión aparente entre ellos, como en Proverbios 10:18 , “Un manto de odio son labios mentirosos, y el que difunde calumnias es un tonto.

"Muchos dísticos contienen parábolas enteras en sí mismos, una semejanza a la lección inculcada que se extrae de la vida cotidiana, como Proverbios 10:26 ," Como el vinagre a los dientes y como el humo a los ojos, así es el perezoso para los que Envíaselo a él." En todos estos casos se observará que el dístico está completo en sí mismo, sin que sea necesaria ninguna explicación adicional.

Pero a veces el tema se extiende a cuatro ( Proverbios 25:4 ), seis ( Proverbios 23:1 ) y ocho ( Proverbios 23:22 ) líneas, o, puede ser, a tres ( Proverbios 22:29 ), cinco ( Proverbios 23:4 ) o siete ( Proverbios 23:6 ).

Incluso puede prolongarse más allá de estos límites a un número indefinido de versos, como en el acróstico ( Proverbios 31:10 , ss. ) En alabanza de una esposa virtuosa.

En cuanto al contenido general del Libro de Proverbios, al examinarlo se observará que no forman un todo armonioso, sino que, naturalmente, se dividen en varias divisiones claramente marcadas, cada una de las cuales se distingue por peculiaridades de estilo. Son los siguientes:

(1) Proverbios 1:1 , una introducción que describe el propósito del libro.

(2) Proverbios 1:7 a Proverbios 9:18 , que comprende quince poemas didácticos, no versos individuales sin conexión, como la mayoría del libro, exhortando al temor de Dios y la evitación del pecado. Muchos de estos están dirigidos a “mi hijo”; en otros, la Sabiduría se presenta como suplicante para ser escuchada y exponiendo las bendiciones que ella trae consigo.

(3) Proverbios 10:1 a Proverbios 22:16 , la segunda gran división del libro; estos están encabezados por un nuevo título, "Los proverbios de Salomón". Consisten en 375 dísticos separados, bastante desconectados entre sí, el sentido se completa en cada verso de la versión en inglés; en los primeros seis capítulos de esta colección predomina principalmente la forma antitética del proverbio, pero también están representadas las otras formas mencionadas anteriormente empleadas en este libro.

(4) A este curso de dísticos sigue una introducción ( Proverbios 22:17 ), que contiene una exhortación a “escuchar las palabras de los sabios”; el estilo de esto no es diferente de la sección (2). Esto sirve como encabezamiento del (5) apéndice de Proverbios 22:22 a Proverbios 24:22 , en el que se pueden encontrar todas las formas del mâshâl , desde el dístico hasta el poema didáctico extendido, como era frecuente anteriormente en el libro.

(6) Luego viene un segundo apéndice ( Proverbios 24:23 ), que comienza, “Estos también pertenecen a los sabios” ( es decir, como sus autores), que contiene proverbios de varias longitudes que se asemejan a Proverbios 1:7 a Proverbios 9:18 , y el Libro de Eclesiastés.

(7) A esto le sigue la tercera gran división del libro (Proverbios 25-29), con el título: "Estos también son proverbios de Salomón, que copiaron los hombres de Ezequías, rey de Judá". Se diferencia de la colección anterior ( Proverbios 10:1 a Proverbios 22:16 ) en este aspecto: que los versos son principalmente parabólicos, no antitéticos, en su carácter, y el sentido, en lugar de completarse en un dístico, se extiende a cinco líneas, o incluso más.

(8) En este punto se terminan los proverbios de Salomón, porque el resto del libro no profesa haber sido compuesto por él. Consta de tres apéndices: (a) Proverbios 30 “Las palabras de Agur, hijo de Jaqué”, un autor desconocido, que los escritores rabínicos suponen contra toda probabilidad, que es el mismo Salomón; ( b ) “Las palabras del rey Lemuel”, también desconocidas ( Proverbios 31:1 ); y (c) el acróstico en alabanza de una buena esposa ( Proverbios 31:10 , ss. ).

Hay otra característica notable en el Libro de Proverbios: que contiene muchas repeticiones, el mismo pensamiento a menudo se expresa por segunda vez en términos similares o idénticos. Así, la colección de Ezequías (7) contiene muchas repeticiones de proverbios que ya han aparecido en la parte (3); y en algunos casos incluso se repite, como también lo hace la parte (5); y este es también el caso con mucha frecuencia en la parte (3).


Estas diversas características que distinguen al libro, es decir, la diferencia en el estilo de las distintas partes, los títulos separados que aparecen y las frecuentes repeticiones, parecerían dar la certeza de que todo el libro no puede haber aparecido originalmente en su versión original. forma actual en cualquier momento. Más bien lleva la marca de haber sido, como los Salmos, recopilado en diversas épocas y por varias personas.

Por lo tanto, cada editor de los cinco libros que componen el Salterio parece haber reunido tantos salmos de David o de los hijos de Coré o Asaf, u otros escritores, como pudo encontrar. Muchos que habían escapado a la atención de un editor anterior fueron incorporados posteriormente por un sucesor en un libro posterior. Así, el primer libro (Sal.

1-41) consiste casi en su totalidad en salmos de David, sin embargo, otros que también se le atribuyen se encuentran en el segundo (Salmos 42-72), cuarto (Salmos 90-106) y quinto (Salmos 107-150) libros; el segundo contiene de manera similar muchos de los hijos de Coré, pero hay una colección adicional de ellos que se encuentra en el tercero; un salmo de Asaf aparece en el segundo libro, y varios más en el tercero, y así sucesivamente. Parece probable que, de la misma manera, cada una de las tres grandes colecciones de proverbios que se atribuyen a Salomón pueda deberse al cuidado de diferentes coleccionistas, cada uno de los cuales incorporó en su propio libro los materiales que encontró.

Al hacerlo, no siempre tuvo cuidado de omitir lo que se había escrito antes, e incluso ocasionalmente admitió un proverbio dos veces en su propia colección. Pero encontramos paralelos a esto en el Salterio. Salmo 70 , por ejemplo, es una repetición del último final de Salmo 40 ; Salmo 53 de Salmo 14 ; Salmo 108 de los Salmos 57, 60.

En cuanto a la autoría del libro, en general no parece haber una buena razón para poner en duda la tradición que atribuye Proverbios 1-29 al rey Salomón. Cuán eminentemente insatisfactorios son los intentos que se han hecho para establecer la fecha y las circunstancias en las que se compuso cada parte del libro, puede verse en las conclusiones opuestas a las que han llegado los críticos que han intentado resolver el problema.

Cuando encontramos autores destacados que difieren, puede ser, dos siglos en su estimación de la antigüedad de un pasaje, y no pueden ponerse de acuerdo sobre qué parte del libro se escribió primero, es evidente que se puede dar poca importancia a la evidencia interna sobre la que se basan tales teorías.
También debe notarse que, a pesar de las razones alegadas anteriormente, que podrían habernos llevado a atribuir las diversas secciones del libro a diferentes autores, aún existe una semejanza tan fuerte entre Proverbios 1-29, Eclesiastés y Cánticos. , como para hacer muy probable que los tres tuvieran un solo autor, y de ser así, que fuera Salomón.

Porque sería difícil encontrar a alguien más a quien pudieran atribuirse con alguna demostración de probabilidad.
Aunque a veces se han hecho algunas objeciones al libro, en razón de las supuestas contradicciones contenidas en él, sin embargo, siempre ha tenido su lugar en el Canon hebreo de las Escrituras. Cuán grande ha sido su influencia sobre la mente judía, puede verse en las imitaciones que aún existen, los Libros de la Sabiduría y el Eclesiástico.

Entre los cristianos siempre se ha tenido en la más alta estima. Se cita con frecuencia en el Nuevo Testamento. Los Padres la llamaron "Sabiduría suprema". La descripción de la sabiduría que contiene fue interpretada universalmente por ellos como declaratoria de la obra de Cristo, como Creador del mundo y Redentor de la humanidad: una interpretación corroborada por las propias palabras de nuestro Señor y la enseñanza de San Pablo [21].

[21] Véase la nota sobre el cap. 1:20.

Las listas de los principales comentarios que se han escrito sobre Proverbios se pueden encontrar en la Introducción al Antiguo Testamento de Keil (traducida en la For. Theol. Library de Clark , 1871), y en el artículo sobre Proverbios en el Diccionario de la Biblia de Smith . De todos los que se han cruzado en mi camino, debo expresar principalmente mis obligaciones con las obras de Rosenmüller y Delitzsch. El comentario del obispo Wordsworth es notable por contener muchas referencias a las obras de los Padres relacionadas con la interpretación del libro.

Continúa después de la publicidad