Alégrense, gentiles, con su pueblo - San Pablo sigue aquí a la LXX. versión, que varía algo del original. Se disputa el sentido del hebreo. Lo que parece encajar mejor en el contexto - “Regocijaos, naciones de su pueblo” , es decir, las tribus judías - se cuestiona sobre la base del uso lingüístico. En lugar de esto, podemos adoptar la versión de la Vulgata: "¡Oh naciones (gentiles) alaben a su pueblo!", O "Regocíjense, naciones (gentiles), que son su pueblo". Esto, sin embargo, difícilmente parece encajar tan bien en el contexto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad