Rut 1:1

CUANDO LOS JUECES DICTAMINARON. - Literalmente, _cuando los jueces juzgaban. _Esta nota de tiempo no es de ninguna manera definitiva. Como hemos visto, algunos han propuesto conectar el hambre con los estragos de los madianitas ( Jueces 6:1 ); o, suponiendo que la genealogía esté completa (que es má... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:2

NAOMI. - El nombre se deriva de la raíz hebrea que significa _ser agradable_ (ver más abajo, Rut 1:20 ). Mahlon y Chilion significan _enfermedad_ y _emaciación,_ puede ser en referencia a su muerte prematura, los nombres se dan en razón de su débil salud. No es seguro quién era el mayor: Mahlon se m... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:4

LES TOMARON ESPOSAS. - Esto parece haber sido después de la muerte del padre. La falta de establecerse en un suelo pagano iniciado por el padre es llevada a cabo por los hijos al casarse con mujeres paganas, porque no podemos dudar que debieron haber sido en primera instancia. El Targum (o paráfrasi... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:5

Y MURIERON. - Claramente como hombres bastante jóvenes. No nos corresponde a nosotros decir hasta qué punto tienen razón los que ven en la muerte de Elimelec y sus hijos el castigo de Dios por el desprecio de su ley. Así, Noemí se queda sola, como alguien a quien de repente le sobreviene la pérdida... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:6

QUE ELLA PUDIERA REGRESAR. - Literalmente, _y ella regresó. _Claramente, por lo tanto, las tres mujeres realmente comenzaron el viaje; y cuando se ha hecho la salida. Noemí insta a sus compañeros a regresar. Entonces, como con Pliable en el _Progreso del Peregrino,_ así con Orfa: los peligros y las... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:7

SUS DOS NUERAS CON ELLA. - Ambos claramente con el propósito de ir con Noemí a la tierra de Israel ( Rut 1:10 ), no solo para escoltarla un poco. Obviamente, Naomi se había ganado el afecto de sus nueras, y ellas no querían separarse de ella, ya que esa separación difícilmente podría ser definitiva.... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:8

REGRESAR. - El amor de Noemí es totalmente desinteresado. La compañía de Rut y Orfa claramente habría sido un gran consuelo para ella, pero no los sacrificará para sí misma. Cada uno tenía una madre y un hogar; lo último, Naomi podría no asegurarles.... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:9

EL SEÑOR LES CONCEDA ... - Noemí invoca una doble bendición sobre sus nueras, que se hace más solemne por la doble mención del sagrado nombre Jehová. Ella ora primero por la bendición general, que Dios les muestre misericordia, y en segundo lugar por la bendición especial, para que puedan encontrar... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:11

El consejo de Noemí hasta ahora es insuficiente para sacudir la determinación afectuosa de las dos mujeres. Luego pinta la soledad de su lote. No tiene más hijos y no puede esperar a ninguno; es más, si incluso ahora le nacieran hijos, ¿de qué les serviría? Aún así, su suerte es peor que la de ellos... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:13

ME ENTRISTECE MUCHO POR USTEDES. - Una traducción mucho más probable es _que sea mucho más amarga para mí que para ti. _Un paralelo exacto de la construcción se encuentra en Génesis 19:9 . Las versiones antiguas están divididas, la LXX., Peshito Syriac y Targum apoyan esta traducción; el Vulg. es ba... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:14

BESADO. - Orfa, aunque no está dispuesta a dejar a su suegra, y aunque está muy apegada a ella, todavía piensa en las dificultades del viaje, en las dificultades cuando termina el viaje; y las comodidades del hogar la detienen.... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:15

Noemí, ahora armada con un argumento nuevo, insta a Rut a seguir el ejemplo de su cuñada. SUS DIOSES. Sin duda, Noemí ve a los ídolos moabitas como realidades, pero su poder está confinado a la tierra de Moab. Ella no está lo suficientemente iluminada en su religión para ver en el Señor más que el... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:16

NO ME SUPLIQUES. - La nobleza de Rut está a prueba de todos. La intensidad de su sentimiento surge con más fuerza ahora que suplica a solas: “emprenderé contigo el fatigoso viaje, me alojaré contigo por muy difícil que sea, me aventuraré entre un pueblo extraño y adoraré a un nuevo dios. ... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:17

EL SEÑOR ME HAGA ESO. - Rut confirma sus resoluciones con un juramento solemne, en el que, si vamos a tomar las palabras literalmente, ella jura por el nombre del Dios de Israel. Con esto, Noemí cede; después de una protesta tan solemne que no puede instar más.... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:19

FUERON. - El viaje de dos mujeres aparentemente solas fue largo y penoso, y no estuvo exento de peligro. Dos ríos, Arnón y Jordán, tuvieron que ser vadeados o cruzados de otra manera; y la distancia real del viaje no puede haber sido inferior a cincuenta millas. Así, cansados ​​y manchados por el vi... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:20

NO ME LLAMES NAOMI, LLÁMAME MARA. - Aquí tenemos uno de los juegos constantes de palabras y nombres que se encuentran en la Biblia hebrea. _Noemí,_ ya lo hemos dicho, significa _agradable,_ o, quizás, estrictamente, _mi agrado. Mara_ es _amarga,_ como en Éxodo 15:23 . La última palabra no tiene cone... [ Seguir leyendo ]

Rut 1:22

COSECHA DE CEBADA. - Dios había restaurado abundancia a su pueblo, y así los caminantes llegan para presenciar y recibir su parte de la bendición. La cosecha de cebada era la más temprana ( Éxodo 9:31 ), y normalmente caía a finales de abril. II.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad