Espera por ti. - Más literalmente, como en LXX., Espérate, con idea de resistencia fuerte. La raíz significa fortalecer girando. (Comp. Salmo 25:5 ; Salmo 25:21 , donde aparece la misma palabra, aunque en una conjugación diferente.

) La Vulgata tiene qui sustinent te, “que te mantienen” , es decir, como su Dios. La Versión Autorizada se equivoca al seguir el imperativo de la LXX. en este verso. Debe correr, ninguno de los que te esperan será avergonzado.

Transgredir sin causa. - Mejor, practica la traición en vano. La palabra hebrea se traduce como traidora, Jueces 9:23 .

Sin causa. - Literalmente, vacío.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad