Verso 17. Para conocer la locura y la insensatez. הוללות ושכלות holloth vesichluth . Παραβολας και επιστημην, "Parábolas y ciencia". - Septuaginta . Así el siríaco ; casi así el árabe .

"Que fueron el error y la necedad". - Coverdale . Tal vez la alegría y la sobriedad puedan ser el mejor significado para estas dos palabras difíciles. Difícilmente puedo pensar que se toman en ese mal sentido en el que los exhibe nuestra traducción. "Probé el placer en todas sus formas; y la sobriedad y la abnegación en su máxima expresión". Choheleth parafrasea: "Incluso los tontos y los locos me enseñaron reglas".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad