Versículo Isaías 26:16 . Señor, en la angustia te han visitado - "Oh JEHOVA, en la aflicción te hemos buscado". Así, la Septuaginta y dos MSS. dicen פקדנוך pekadnucha, en primera persona del plural. Y así quizá debería ser צקנו tsaknu, en primera persona; pero no está claro cómo lee la Septuaginta esta palabra; y este último miembro del versículo es extremadamente oscuro.

Para למו lamo, "sobre ellos", la Septuaginta lee לנו lanu, "sobre nosotros", también en primera persona; un error frecuente;  Isaías 10:29 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad