Versículo Isaías 36:12 . Para que coman su propio estiércol - "Destinados a comer su propio estiércol". לאכל leechol, para que coman , como lo traduce literalmente nuestra traducción. Pero el siríaco dice מאכל meechol, para que no coman , quizás correctamente, y luego ומשתות umishshethoth , o ושתות ushethoth , con el mismo propósito. Diecisiete de los manuscritos del Dr. Kennicott , diez de De Rossi y dos míos, dicen מימי meymey, el agua ; los míos tienen מימי שניהם meymey sheneyhem , y escriben al margen מימי רגליהם meymey regaleyhem, el agua de sus pies , una forma modesta de expresar la orina.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad