Versículo Job 42:11 . Entonces se acercaron a él todos sus hermanos. "Cuando Job recupera su salud y su fortuna, el autor", dice el Sr. Heath, "nos presenta una visión sorprendente de la amistad humana. Sus hermanos, que, en el tiempo de su aflicción, se mantuvieron a distancia de él; sus parientes, que dejaron de conocerlo; sus amigos familiares, que lo habían olvidado; y sus conocidos, que se habían convertido en perfectos extraños para él; Aquellos a los que había mostrado bondad, y que sin embargo le habían descuidado ingratamente, al volver su prosperidad vienen ahora a condolerse con él, deseosos de renovar la antigua familiaridad; y, según la costumbre de los países orientales, donde no hay que acercarse a un gran hombre sin un regalo, cada uno le lleva una kesitah, cada uno una joya de oro. " Ver Job 42:12 .

Una pieza de dinero. קשיטה kesitah significa un cordero; y se supone que esta pieza de dinero tenía un cordero estampado, ya que esa cantidad de oro era generalmente el valor corriente de un cordero. Génesis 33:19 , donde el tema es ampliamente considerado. La Vulgata, la Caldea, la Septuaginta, el Árabe y el Siríaco, tienen un cordero o una oveja; por lo que parece que no entendían que la kesitah implicara una pieza de dinero de cualquier tipo, sino una oveja o un cordero.

Pendiente de oro. Literalmente, una joya para la nariz. La Septuaginta traduce, τετραδραχμον χρυσου, un tetradracma de oro, o dárico de oro; pero al añadir καιασημου, sin sellar, dan a entender que se trataba de cuatro dracmas de oro sin acuñar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad