Versículo Job 5:24 . Sabrás. Estarás tan plenamente satisfecho de la disposición amistosa de todos tus vecinos, que descansarás seguro en tu cama, y ​​no temerás a ningún peligro, aunque duermas en tu tienda en el campo ; y cuando regreses de tus excursiones por el campo, encontrarás que tu morada ha sido preservada en paz y prosperidad, y que no te has equivocado en tu confianza o en tus confederados.

La palabra אהלך oholecha , "tu tabernáculo", significa simplemente una tienda , o vivienda móvil , compuesta de postes, alfileres y tela o piel , que se coloca en cualquier lugar en unos momentos, y se golpea de nuevo con la misma facilidad.

La palabra נוך navecha , que traducimos apropiadamente tu habitación , significa una morada sólida y permanente . véase Josué 22:4 , Josué 22:6 ; 2 Samuel 18:17 ; 2 Samuel 19:8 ; 1 Reyes 12:16 ; Salmo 52:7 ; Salmo 91:10 ; Salmo 132:3 ; Lamentaciones 2:4 ; Malaquías 2:12 ; y con estos pasajes compare el lugar en el texto.

En cuanto a תחטא techeta , que traducimos no pecarás , viene de חטא chata , errar , equivocarse , errar el blanco : por lo tanto , pecar, transgredir las leyes de Dios , buscar la felicidad en cosas prohibidas e ilícitas, y por lo tanto perder la marca , porque en ellos no se encuentra la felicidad: y es muy probable, por la conexión anterior, que equivocarse o errar sea su significado en este lugar. No necesito agregar que los jefes árabes, que tenían sus castillos o fortalezas, frecuentemente en sus excursiones por el país se alojaban en tiendas de campaña en los campos abiertos; y que en tales ocasiones un vecino hostil a veces se aprovechaba de su ausencia, atacaba y saqueaba sus casas y se llevaba a sus familias y casa. Véase al final de este capítulo. Job 5:27 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad