Versículo Job 7:20 . He pecado; ¿Qué debo hacer?  El Dr. Kennicott sostiene que estas palabras se dirigen a Elifaz, y no a DIOS, y las parafrasea así "Dices que debo haber sido un pecador. ¿Qué, pues? No he pecado contra ti, oh espía de la humanidad. ¿Por qué me has puesto como blanco o marca para disparar? ¿Por qué me he convertido en una carga para ti? ¿Por qué no pasas por alto mi transgresión y dejas de lado mi iniquidad? Ahora me estoy hundiendo en el polvo. Mañana, tal vez, seré buscado en vano". Véase su reivindicación de Job al final de estas notas sobre este libro. Otros consideran que el discurso se dirige a Dios. Visto así, el sentido es bastante claro.

Los que suponen que el discurso se dirige a DIOS, traducen el versículo 20 de Job 7:20 así: "Aunque haya pecado, ¿qué daño puedo hacerte, oh Observador del hombre? ¿Por qué me has puesto como marca para ti, y por qué soy una carga para ti?" La Septuaginta es así: Ει εγω ἡμαρτον, τι δυνησομαι πραξαι, ὁ επισταμενος τον νουν των ανθρωπων; Si he pecado, ¿qué puedo hacer, oh tú que conoces la mente de los hombres? Tú sabes que me es imposible hacer alguna restitución. No puedo borrar mis ofensas; pero si he pecado de tal manera que he traído todas estas calamidades sobre mí, tú lo sabes, que escudriñas los corazones de los hombres.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad