Versículo Salmo 109:6 . Que Satanás se pare a su diestra. Como la palabra שטן satan significa adversario simplemente, aunque a veces se usa para expresar el espíritu maligno Satanás , creo que es mejor preservar aquí su significado gramatical: "Que un adversario se pare a su diestra:" es decir, Que sea opuesto y frustrado en todos sus propósitos.

Todas las Versiones tienen diablo, o alguna palabra equívoca. El ÁRABE tiene [árabe] eblees , el jefe de los espíritus apóstatas; pero el nombre probablemente está corrompido del GRIEGO διαβολος diabolos ; de donde el LATÍN diabolus, el italiano diavolo , el ESPAÑOL diablo, el FRANCÉS diable , el IRLANDÉS o CELTA diabal , el HOLANDÉS duivel , el ALEMÁN teufel , el ANGLOSAJÓN deofal , y el INGLÉS devil , son todos derivados. El original, διαβολος, proviene de δια βαλλειν para disparar o atravesar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad