[es] bueno que deberías tomar esto ,. Este consejo, como versión árabe, en las varias ramas; Tampoco estar demasiado justo o malvado, y en mucho sentido o tonto; para evitar que la otra y la otra, para mantenerse alejado de los extremos, y perseguir el camino que sea más seguro; Tales consejos, ya que es el derecho a mantenerse, abrazar y mantenerse rápido.

Sí, también de este retiro, no es la mano ; De lo que sigue con respecto al miedo a Dios; o "este [y] esto" puede ser representado "este [y] que" C, y el sentido, sostener esto, es decir, la última parte del consejo, no debe ser demasiado malvada o tonta, que A menudo es la causa de una muerte inmadura; y no se afloje ni se le remise con respecto a la otra y la primera parte de ella, no debe ser demasiado justa o sabia.

por el que teme que Dios saldrá de todos ; o escapar de ellos todos; La frase se convierte en rabínica, que, es decir, estará libre o exenta de todos ellos; Desde mucha justicia y sobre mucha sabiduría, y con mucha mucha maldad o en mucha locura; El miedo a Dios, que es el comienzo de la sabiduría, es el mejor conservante de, y el antídoto contra, estas cosas; Para un hombre que teme a Dios es humilde, y renuncia a su propia justicia, y desconfía su propia sabiduría; Él teme cometer pecado, y afeita a la locura.

C Tan Traughton, Rambachius y otros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad