no todos estos tomarán una parábola contra él ,. Una expresión proverbial, una oración corta, un discurso lacónico, entregado en unas pocas palabras, que contiene mucho en ellos con respecto a los vicios de estos emperadores, y la imprecio juicios sobre ellos para ellos; Tomó y expresado por las naciones que los trajeron en sujeción, y especialmente por los cristianos en esas naciones estropeadas y perseguidas por ellos:

y un proverbio burlón contra él ; o, "cuya explicación es acreditada para él" y; El proverbio, cuando se explica, sería un enigma para él, que no podía entender, ni daría ningún crédito a; Tomando que no le pertenece a él ni a ellos, y en los que no tenían ninguna preocupación; Aunque después encontraría que tenían, a su gran mortificación:

y digamos, ay de él, eso aumenta [lo que es] su ! Sustancia o bienes, no suya, como lo explica el Targum; que no tenían ningún derecho, ni propiedad en, sino que eran otros; y, por lo tanto, culpable de la gran injusticia al tomarla de ellos, y podría esperar que la venganza lo persigue; Tales fueron los bienes que mimaron a los cristianos de no adorar a sus ídolos, y para profesar y cumplir con la religión cristiana:

¿Cuánto tiempo ? Es decir, ¿cuánto tiempo seguirán aumentando su sustancia por métodos tan injustos e ilegales? ¿Cuánto tiempo mantendrán lo que tienen tan injustamente? Esto sugiere como si fuera mucho tiempo, lo que, como observa Cocceius, no está tan bien de acuerdo con el Babilónico como el Imperio Romano, que se mantuvo mucho más largo:

y para él que él mismo se castiga con la gruesa arcilla : Tal es oro y plata, no más que el polvo y la suciedad amarillos y blancos; y puede llamarse arcilla, porque excavó de la tierra, ya que; y a medida que la arcilla está afiliéndose, también lo son el oro y la plata, cuando se pusieron mal, o se usó mal, o el corazón se puso demasiado en ellos; y, como es muy pesado y problemático de llevar, por lo que una abundancia de riquezas le da mucho cuidado con ellos, y a menudo son muy molestos con los propietarios de ellos, y con frecuencia dificulta su sueño, descanso y facilidad; y como arcilla cuando se pega a los tacones se obstaculiza, así que las riquezas, cuando los afectos están demasiado establecidos en ellos, son grandes obstáculos en el camino de la verdadera religión y la piedad; Por lo tanto, nuestro Señor observa: "¿Qué tan difícil es ellos, esa confianza en las riquezas para entrar en el reino de Dios", Marco 10:24 son incluso un peso, un zueco para los hombres buenos. La frase parece apuntar a la mezquindad de ellos, así como el dolor que a veces viene por ellos, y el desprecio que deben tener en, en comparación de las verdaderas riquezas; Por lo tanto, agradable a esta forma de hablar, un buen hombre Drusius hace mención de que se use para llamar a la "tierra amarilla" de oro: y un cierto escritor griego z dice que el oro es cenizas, por lo que es plata. La palabra utilizada es un compuesto; Y, como observa Kimchi, significa una abundancia de riquezas; Pero nuestro hombre de campo mr. Fuller A elige más bien para hacerlo una "abundancia de promesas"; y piensa que tiene respecto a las muchas promesas que la persona aquí hablada, por la cual supone, se entiende que el monarca babilónico, tuvo una manera injusta tomó varias naciones, y se acumuló como un usurer; y que debería ser llevado a su debido tiempo, por aquellos a quienes él había saqueado de ellos: pero esto expresa el deseo codicioso de los romanos después del dinero, así como los métodos ilegales que tomaron para adquirir riqueza, y las vastas sumas se convirtieron en Masters de, para que incluso estuvieran cargados con él; Pero, conseguirlo de manera injorgada, trajo las maldiciones y las imprecaciones de las personas sobre ellos, especialmente a las que estaban defraudadas de ella. Joseph Kimchi, como observa su hijo David, interpreta,.

"Hará que la arcilla gruesa se encuentre pesada en su tumba; ''.

y fue una costumbre con los romanos, como se relaciona la Drusius B, que cuando un mal impreciso en otro, solía desear una gran cantidad de tierra sobre él, es decir, cuando estaba muerto; Como, por el contrario, cuando uno fue deseado bien después de la muerte, se deseaba que él pudiera tener una luz ligera sobre él: así, Julian, el emperador, hablando de Constantius, dice C,.

"Cuando se está feliz, o sale de esta vida, que la Tierra sea luz sobre él; ''.

que está deseando toda la felicidad, y la libertad del castigo; mientras que lo contrario, para tener una carga de tierra o arcilla gruesa, es una imprecación del castigo más pesado.

y ומליצה חידות לו "et interpretationem aenigmata ei", drusius, burkius; "ET Interpretación ERIT AENIGMATA IPSI", COCCEIUS; "CUJUS Explicatio Illi Erit Aenigmatum Loco", Van hasta. Z χρυσος τοι κονις εστι, και αργυρος, Naumachius APUD Grotium en LOC. un error. Sacro. l. 5. C. 8. b observat. l. 15. C. 18. c Epist. Hermogeni, EP. 23. pag. 141.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad