Bajé a la parte inferior de las montañas ,. Que se encuentran en medio del mar, a donde los peces lo llevaron, y donde las aguas son profundas; o la parte inferior de las rocas y promontorios en la orilla del mar; y tantas grandes rocas que cuelgan sobre el mar, cuyos fondos estaban en ella, parece estar en la orilla de Joppa, cerca de la que Jonah fue arrojada al mar, ya que Egephippus F se relaciona con Egesippus F.

la tierra con sus barras [fue] sobre mí para siempre ; es decir, la tierra con sus acantilados y rocas en la orilla del mar, que son como bares al mar, que no puede desbordarlo; Estos eran tales bares a Jonah, que podían haberle claro el vientre del pez, e intentó nadar para orinar, nunca podría llegar a ello, o sobre estos bares, las rocas y los acantilados, que eran tan empinados y altos:

Sin embargo, has levantado mi vida de la corrupción, oh Señor mi dios ; A pesar de estas dificultades, que fueron insuperables por el poder humano, y estas parecieras imposibilidades, liberación; Sin embargo, el Señor lo sacó de la vientre del pez, como fuera de una tumba, el pozo de la corrupción, y donde, de lo contrario, debe haberse calmado y podríamos, y liberó su alma de esos terrores que lo habrían destruido; Y por esto también aprendemos, que esta forma de palabras estaba compuesta después de que llegó a la tierra seca: en este momento, él era un tipo de Cristo, que, aunque se puso en la tumba, no se dejó allí, siempre y cuando vea la corrupción, <. ai="1"> Salmo 16:10 .

F "de excidio", urb. Hieros. l. 3. C. 20.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad