y viendo a una higuera lejos de ,. Por el camino, a cierta distancia de él:

que tiene hojas ; Muy grande y esparcido, que hizo un gran espectáculo, como si pudiera haber fruto en él:

vino ; it; O se fue de su camino hacia él, o lo había visto antes de él, una buena manera de salir, a la longitud se le ocurrió.

Si es haply, podría encontrar algo allí ; es decir, cualquier fruta; porque vio a distancia, había hojas sobre él; Y lo que fue lo más notable, ya que era el momento de la higuera, solo puso sus ramas tiernas, hojas y frutas:

y cuando llegó a ella, no encontró nada más que hojas ; Sin frutos en absoluto, contrariamente a su expectativa como hombre, y la apariencia prometedora, el árbol hizo:

por el momento de las Figs no fue [todavía] ; o, "porque no fue la hora de las figs"; Por la palabra "todavía", no está en el texto: y las palabras parecen ser una razón para ser una razón, por qué Cristo no debería haber esperado fruto en ella, que debería: Pero el sentido es, ya sea porque el momento de la reunión de la reunión. no vino; Y, por lo tanto, no se reunieron, podría esperar encontrar algo en él; O porque no era una temporada amable para las Figs, un buen año de higo; Y este árbol que aparece en una condición tan floreciente, podría elevar su expectativa de encontrar frutos, sin embargo, no encontró ninguno, sino solo deja; Debido a que era tan malo una temporada para los higos, que incluso los árboles más prometedores no los tenían ninguno sobre ellos: o esto, un árbol de árbol de un tipo poco común, aunque Cristo esperaba que no encontrara fruta en otros árboles, porque el tiempo de común: las figuras eran no viene, pero podría esperar, encontrar algunos en este. Algunos críticos que descuidan los acentos, hacen las palabras, "donde estaba, fue la temporada de las Figs".

Mateo 21:19.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad