Prove all things; hold fast that which is good.

B Delta G f g, Vulgate, insérer, «mais». 'Aleph (') A C l'omettre. Vous ne devez en effet pas «éteindre l'Esprit» ni «mépriser les prophéties»; «mais» en même temps, ne prenez pas «tout» comme authentique qui prétend l'être; «prouvez-les (testez) tous. Des moyens de test existaient dans l'Église: certains avaient le "discernement des esprits" (1 Corinthiens 12:10; 1 Corinthiens 14:29; 1 Jean 4:1). Un autre test, que nous avons également, est d'essayer la révélation professée pour savoir si elle est conforme aux Écritures, comme l'ont fait les nobles Béréens (Ésaïe 8:20; Actes 17:11; Galates 1:8 - Galates 1:9). Cela réfute l'hypothèse de Rome d'établir infailliblement la loi: les laïcs ont le droit au jugement privé et sont tenus de l'exercer en testant chaque enseignement humain par l'Écriture. Locke, "Ceux qui veulent mettre de côté la raison en matière de révélation ressemblent à celui qui devrait fermer les yeux pour utiliser un télescope."

Tenez bon ... bien. Joignez-le à la clause suivante (1 Thesaloniciens 5:22), pas simplement avec le précédent. Comme résultat de 'prouver toutes choses', en particulier les prophéties, 'tenez bon (Luc 8:15; 1 Corinthiens 11:2; Hébreux 2:1) le bien: tenez-vous à l'écart de toute espèce de mal. ' [Ellicott: comme l'antithèse de «ce qui est bon» et le sens lexical de eidous, «forme», faveur. Mais voir ci-dessous]. N'acceptez même pas une communication prétendument inspirée par l'esprit, si elle est en contradiction avec la vérité qui vous a été enseignée (2 Thesaloniciens 2:2). Tittmann soutient, «de toute mauvaise apparence». Le contexte ne se réfère pas à se tenir à l'écart de toute apparence maléfique EN NOUS-MÊMES mais EN AUTRES; par exemple, de prétendues prophéties inspirées de l'esprit. Le chrétien ne devrait souvent pas s'abstenir de ce qui a «l'apparence» du mal, alors qu'il est vraiment bon. Jésus guérit le jour du sabbat et mangea avec des publicains-actes qui avaient l'apparence du mal, mais qui étaient vraiment bons. Le contexte favorise ce sens: si spécieux soient de tels prétendus prophètes et leurs «prophéties», restez à l'écart de toute apparence de ce genre quand elle est mauvaise. [Luc 9:29 justifie ce sens de eidos (G1491) lexicalement].

Continue après la publicité
Continue après la publicité