Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.

Lève-toi, Seigneur Dieu, dans ton lieu de repos. Ces mots ne se trouvent pas dans le récit de cette prière dans le Premier Livre des Rois; mais ils se produisent dans le 132e Psaume, qui est généralement censé avoir été composé par David, ou plutôt par Salomon, en référence à cette occasion. «Lève-toi», est une expression très appropriée à utiliser lorsque l'arche devait être enlevée du tabernacle de Sion vers le temple sur le mont Moriah. "Dans ton lieu de repos" - le soi-disant temple (Ésaïe 66:1) parce que c'était un manoir fixe et permanent (Psaume 132:14).

L'arche de ta force - la demeure par laquelle ta glorieuse présence est symbolisée, et d'où tu émets tes oracles faisant autorité, et manifeste ta puissance au nom de ton peuple quand ils le désirent et en ont besoin. Elle pourrait bien être désignée comme l'arche de la force de Dieu, car c'est grâce à elle que les miracles puissants ont été accomplis, et les brillantes victoires ont été remportées, qui distinguent les premières annales de la nation hébraïque. La vue de celui-ci inspira la plus grande animation dans les poitrines de son peuple, tandis qu'elle diffusait la terreur et la consternation dans les rangs de leurs ennemis (cf. Psaume 78:61).

Que tes prêtres ... soient revêtus du salut - ou de la justice (Psaume 132:9); i: e., soyez équipé non seulement des vêtements de lin blanc pur que vous avez désignés pour leur robe d'office, mais aussi parés des beautés morales de la vraie sainteté, afin que leurs personnes et leurs services soient acceptés, tant pour eux-mêmes que pour tous les gens. Ainsi, ils seraient «revêtus du salut», car c'est l'effet et la conséquence d'un caractère sanctifié.

Continue après la publicité
Continue après la publicité