For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

N'est pas venu dans le bon vieux temps , [ ou (G3756) ... eenecthee (G5342) pote (G4218)] - 'n'a jamais été porté à aucun moment' (pour nous).

Par la volonté de l'homme - seul (Jérémie 23:26: cf. 2 Pierre 3:5, "volontairement"). Saints hommes de Dieu. 'Aleph (') A, Vulgate; mais B C, «les hommes DE Dieu»; émissaires de Dieu. «Saint», parce qu'ils avaient le Saint-Esprit.

Déplacé , [ feromenoi (G5342)] - 'porté' (le long), comme par un puissant vent: Actes 2:2, 'se précipitant [ feromenees (G5342)] vent:' extatique; toujours pas dans l'excitation fanatique (1 Corinthiens 14:32). [Hébreu, nabiy' (H5030), "prophète", signifiait un interprète de Dieu. Lui, en tant que porte-parole de Dieu, n'a pas interprété sa propre volonté ou pensée «privée», mais celle de Dieu.] 'Homme de l'Esprit', (margin, Osée 9:7; Nb. 9 : 30, marge). «Voyant», d'autre part, se réfère au mode de réception des communications de Dieu, plutôt qu'à leur énonciation aux autres. «Parlé» implique que, à la fois dans son annonce orale originale et maintenant même par écrit, il a toujours été la voix vivante de Dieu qui nous parle à travers Ses serviteurs inspirés. «Porté le long» forme une belle antithèse de «porté». Ils étaient passifs, mais pas de simples instruments mécaniques. Les prophètes de l'Ancien Testament principalement; y compris également tous les plumes inspirés, qu'ils soient du Nouveau ou de l'Ancien Testament (2 Pierre 3:2).

Continue après la publicité
Continue après la publicité