For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. Soyez , [ huparchonta (G5225), 'Aleph (' ) AVANT JC; paronta, présent, A, Vulgate] - 'subsist;' i: e., en supposant que ces choses aient une subsistance réelle en vous: «être» exprimerait le simple fait.

Abound , [ pleonazonta (G4121)] - plus que dans d'autres. Faites , [ kathisteesin (G2525] - "vous constituer", par le fait même de posséder ces grâces. Barren - `inactive ', comme un champ non exploité [ argous (G692)], si inutile. Sans fruit dans , [ eis (G1519)] - '... en ce qui concerne , "etc." La pleine connaissance [épignosine] du Christ "est le but vers lequel toutes ces races tendent. Comme leur subsistance ne nous constitue pas stérile, leur abondance ne nous rend pas infructueux, à son égard. volonté, et devenir ainsi comme Lui, que nous grandissons en Le connaissant (Jean 7:17).

Continue après la publicité
Continue après la publicité