These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.

Ce sont les noms des hommes puissants que David avait. Ce verset doit être traduit ainsi: -Il qui est assis dans le siège du Tachmonite (i: e. , de Jashobeam le Hachmonite), qui était le chef parmi les capitaines, le même est Adino l'Eznite; il leva sa lance contre huit cents, qu'il tua en même temps. - Le texte est corrompu dans ce passage; le nombre 800 devrait être 300 («Herm» de Davidson). Sous Joab, il était chef ou président du conseil de guerre. Le premier ordre ou le plus élevé était composé de lui et de ses deux collègues, Eleazar [Septante, Eleanan] et Shammah [Septante, Samaia]. Eleazar semble avoir été laissé pour combattre seul les Philistins; et après avoir remporté la victoire, ils sont retournés au butin. De la même manière, Shammah (voir les notes à 1 Chroniques 11:12) a été laissée seule dans sa gloire, lorsque le Seigneur a remporté par lui une grande victoire. Il n'est pas très facile de déterminer si les exploits décrits par la suite ont été exécutés par les trois premiers ou les troisièmes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité