So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

Gloire en vous - `vantez-vous dans votre cas. ' Non seulement nous entendons les autres parler de la foi des Thessaloniciens, mais nous-mêmes, à qui on pourrait s'attendre que nous gardions le silence sur ce que nos propres louanges nous ont valu de nous en vanter. Dans 1 Thesaloniciens 1:8 Paul a dit que leur foi était si bien connue dans divers endroits que lui et ses compagnons missionnaires n'avaient pas besoin d'en parler; dit-il ici, leur amour est si abondant, combiné à la foi et à la patience, que lui et ses compagnons missionnaires en font eux-mêmes leur gloire actuelle dans les différentes églises (maintenant à Corinthe en Achaïe, à laquelle il a écrit par la suite, se vantant, en le Seigneur, de la foi des églises macédoniennes, 2 Corinthiens 8:1; 2 Corinthiens 10:15 - 2 Corinthiens 10:17), en plus d'attendre avec impatience de se glorifier de la venue du Christ (1 Thesaloniciens 2:19).

Patience. Dans 1 Thesaloniciens 1:3 "patience d'espoir". Ici l'espoir est supposé tacitement comme le fondement de leur courageuse patience: 2 Thesaloniciens 1:5; 2 Thesaloniciens 1:7 énoncez l'objet de leur foi, à savoir le royaume pour lequel ils souffrent.

Tribulations. Les juifs ont incité la population et les magistrats à combattre les chrétiens. (Actes 17:5; Actes 17:8).

Que vous enduriez - `soyez endurants. '

Continue après la publicité
Continue après la publicité