Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

Qui , [ hoitines (G3748)] - 'personnes qui,' etc.

Everlasting , [ aioonion (G166)]. Les plus anciens commentateurs grecs, Théophile, Théodoret, etc. (Ellicott), exposent «éternel», «sans fin», non pas dans l'aspect qualitatif donné par certains.

Destruction de la présence du Seigneur - la phrase émanant de Lui en personne, siégeant en tant que juge (Bengel). Mais ainsi "la présence du Seigneur" serait une circonlocution pour le Seigneur personnel. Plutôt, les éloigner de Lui (Matthieu 25:41; Apocalypse 6:16; Apocalypse 12:14: cf. Ésaïe 2:10; Ésaïe 2:19; 1 Pierre 3:12).

De la gloire de son pouvoir - l'instrument PAR lequel la phrase est mise en exécution (Edmunds). Mais la même préposition [ apo (G575)] doit avoir le même sens dans les deux clauses. Plutôt, »(chassé) de la gloire de sa puissance:« la gloire émanant de sa puissance est la sphère où les saints seront «glorifiés»; «la présence du Seigneur» est la sphère dans laquelle il sera «admiré en tous ceux qui croient». Sa présence sera le ressort de leur béatitude (Psaume 16:11; Psaume 17:15; Matthieu 18:10; Apocalypse 22:4). Ainsi 2 Thesaloniciens 1:10 est parallèle à ce verset et l'explique. Jeter de la présence du Seigneur est l'aiguillon de la mort éternelle; la loi du mal laissée à son œuvre sans restriction, sans influence contraire de la présence de Dieu, la Source de toute lumière et sainteté (Ésaïe 66:24; Marc 9:44).

Continue après la publicité
Continue après la publicité