In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

Dans le feu flamboyant - Grec 'In (englobé avec) flamme de feu' B Delta G g Vulgate Mais 'Aleph (') A f read Dans le feu flamboyant - Grec, 'Dans (englobé par) la flamme du feu.' B Delta G g, Vulgate. Mais 'Aleph (') A f lu, dans le feu de la flamme. Cette flamme de feu accompagnait sa manifestation dans la brousse (Exode 3:2); aussi son don de la loi au Sinaï (Exode 19:18); il accompagnera également son avènement (Daniel 7:9 - Daniel 7:10; Malachie 4:1), symbolisant sa propre gloire et sa vengeance dévorante contre ses ennemis (Hébreux 10:27; Hébreux 12:29; 2 Pierre 3:7; 2 Pierre 3:10).

Prendre - littéralement, "leur donner", comme leur part, "vengeance".

Ne connais pas Dieu - les Gentils principalement (Psaume 79:6; Galates 4:8; 1 Thesaloniciens 4:5); pas ceux involontairement, mais ceux qui ne le connaissent pas volontairement, en tant que Pharaon, qui auraient pu connaître Dieu s'il le voulait, mais se vantaient: "Je ne connais pas le Seigneur" (Exode 5:2) ; et comme les persécuteurs des Thessaloniciens, qui auraient pu connaître Dieu par la prédication de ceux qu'ils persécutaient. Aussi tous les païens qui pèchent contre la connaissance de Dieu qu'ils ont par conscience et par ses œuvres visibles (Romains 1:20 - Romains 1:21; Romains 2:12; Romains 2:14 - Romains 2:16) . Secondairement, tous ceux qui «professent connaître Dieu, mais dans les œuvres le renient» (Tite 1:16).

N'obéissez pas à l'Évangile - principalement les juifs incrédules (Romains 10:3; Romains 10:16). L'article distinct impliquant deux classes distinctes, marque que la première clause se réfère principalement au païen; cette clause aux Juifs. Secondairement, tous ceux qui n'obéissent pas à la vérité (Romains 2:8).

Christ. Donc 'Aleph (') A G f g, Vulgate. Omis dans B Delta.

Continue après la publicité
Continue après la publicité