Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

Le Seigneur - d'autant plus que les hommes, même les amis (Psaume 27:10), m'ont abandonné.

Je suis resté avec moi - plus fort que "s'est présenté avec moi" (2 Timothée 4:16).

Renforcé , [ enedunamoosen (G1743)] - 'mettez la force en moi.'

Par moi - `par moi: 'par mes moyens. Une seule occasion est souvent le plus grand moment. La prédication (de l'Évangile) pourrait être pleinement connue , [ pleeroforeethee (G4135)] - exécutée (note , 2 Timothée 4:5).

Pour que tous les Gentils - présents à mon procès "entendent" l'Evangile. Rome était la capitale du monde païen, de sorte qu'une proclamation de la vérité aux Romains, dans la barre du plus haut tribunal terrestre, était susceptible d'aller dans le monde païen tout entier.

Je suis sorti de [ ek (G1537 )] la gueule du lion - à savoir, Satan, le lion rugissant et dévorant (Luc 22:31; 1 Pierre 5:8). On m'a empêché de tomber dans son piège (2 Timothée 2:26; Psaume 22:21; 2 Pierre 2:9). 2 Timothée 4:18 est d'accord avec cette interprétation, "le Seigneur me délivrera de [ apo (G575)] toute mauvaise œuvre "- à savoir, à la fois du mal et du malin, comme le signifie le grec de la prière du Seigneur. Le passage de [ ek (G1537)] "out of" à [ apo (G575)] "de , "indique le retrait de tous les efforts pervers [ poneerou (G4190), exprimant la méchanceté active] contre lui (Ellicott). Ce n'était pas la délivrance de Néron (appelé le lion) dont il se réjouissait, car il n'avait ni peur de la mort (2 Timothée 4:6 - 2 Timothée 4:8) (et il est douteux que Néron fût alors à Rome), mais délivrance de la tentation, par peur, de renier son Seigneur. Ellicott, moins justement, "du plus grand danger" (1 Corinthiens 15:31).

Continue après la publicité
Continue après la publicité