Amos 3:1

Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, ÉCOUTEZ CE MOT ... O ENFANTS D'ISRAËL, CONTRE TOUTE LA FAMILLE QUE J'AI ÉLEVÉE DU PAYS D'ÉGYPTE - "contre" (littéralement, sur) non seulement les... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:2

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. VOUS N'AVEZ CONNU QUE MOI - i: e., reconnu comme mon peuple, et traité avec une faveur particulière (Exode 19:5; Deutéronome 4:20). Comparez l'utilisation de "savoir", Psaume 1:6; Psaume... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:3

Can two walk together, except they be agreed? Voici quelques questions de type parabole, pour éveiller la conviction du peuple. DEUX PERSONNES PEUVENT-ELLES MARCHER ENSEMBLE, SAUF SI ELLES SONT D'ACCORD? - Les prophètes de Dieu peuvent-ils être si unanimes à prophétiser contre vous, si l'Esprit... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:4

Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? UN LION RUGIRA-T-IL DANS LA FORÊT QUAND IL N'A PAS DE PROIE? La même idée que dans Matthieu 24:28. Là où se trouve une nation corrompue, les instruments de punition de Dieu sont... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:5

Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? UN OISEAU PEUT-IL TOMBER DANS UN PIÈGE SUR LA TERRE OÙ AUCUN GIN N'EST POSÉ POUR LUI? Quand un oiseau, essayant de voler vers le haut, est amené à tomber s... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:6

Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? UNE TROMPETTE SONNERA-T-ELLE DANS LA VILLE ET LES GENS N'AURONT-ILS PAS PEUR? Lorsque le son de l'alarme est sonné par le gardien dans la ville, les gens sont sûrs de fa... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:7

Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. CERTES, LE SEIGNEUR DIEU NE FERA RIEN, MAIS IL RÉVÈLE SON SECRET - à savoir, son dessein, caché à tous, jusqu'à ce qu'il soit révélé à ses prophètes (cf. Genèse 18:17, "Dois-je cacher à Abraham ce que... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:8

The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy? LE LION A RUGI, QUI N'AURA PAS PEUR? LE SEIGNEUR DIEU A PARLÉ, QUI NE PEUT QUE PROPHÉTISER? Comme quand "le lion rugit" (cf. Amos 1:2; et Amos 5:4 ci-dessus), personne ne peut s'empêcher de "craindre", alors... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:9

Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof. PUBLIER DANS LES PALAIS D'ASHDOD - comme étant des lieux de plus grand... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:10

For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. CAR ILS SAVENT NE PAS FAIRE LE BIEN - leur corruption morale aveugle leur pouvoir de discernement, de sorte qu’ils ne peuvent pas faire le bien (Jérémie 4:22," Mon peuple est insensé, ils ne m'ont... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:11

Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. IL Y AURA MÊME UN ADVERSAIRE AUTOUR DU TERRAIN. Traduisez: 'Un adversaire! (la brusquerie produit un effet surprenant) et ce... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:12

Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. ALORS QUE LE BERGER SORT DE LA GUEULE DU LION DEUX PATTES - une image pa... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:13

Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts, ÉCOUTEZ ET TÉMOIGNEZ DANS LA MAISON DE JACOB - i: e., à la maison de Jacob - i: e., contre la maison de Jacob. Dieu appelle les mêmes personnes que dans Amos 3:9 - à savoir, les Philistins païens et les Egyptiens -... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:14

That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground. QUE - plutôt, depuis ou pour. Ce verset n'est pas comme le traduit la version anglaise, ce que les témoins cités s... [ Continuer la lecture ]

Amos 3:15

And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD. ET JE FRAPPERAI L'HIVER ... AVEC LA MAISON D'ÉTÉ - (Juges 3:20; Jérémie 36:22). Les maisons d'hiver des grands étaient dans des positions abritée... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité