Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!

Malheur à ceux qui sont à l'aise à Sion. L'hébreu exprime une insouciance et une insouciance imprudentes [ hasha'ªnaniym (H7600)]. Comparez Ésaïe 32:9 - Ésaïe 32:11, "Levez-vous, femmes à l'aise, écoutez ma voix, insouciantes filles, "etc. Aussi, Luc 6:24 - Luc 6:25," Malheur à vous qui êtes riches! car vous avez a reçu votre consolation. Malheur à vous qui êtes rassasiés! car vous aurez faim. Malheur à vous qui riez maintenant! car vous pleurerez et pleurerez. "

Et faites confiance à la montagne de Samarie - qui était si forte qu'elle a résisté au roi assyrien trois ans avant sa prise (2 Rois 17:5 - 2 Rois 17:6). Amos prédit un malheur à Juda et à Israël.

Qui sont nommés chefs des nations - i: e., nobles, si éminents en influence que vos noms sont célébrés parmi les principales nations (Ludovicus de Dieu) . Hébreu, 'Hommes désignés par leur nom parmi les prémices des nations' - c'est-à-dire les hommes remarquables en Israël, le peuple choisi par Dieu comme premier des nations, (Exode 19:5: cf. Nombres 24:20," Amalek, était le premier des nations. ") (Piscator.) Littéralement, 'le nom du chef des nations '- i: e., ceux qui en Israël, qui, par la grâce distinctive de Dieu, était le chef des nations, étaient eux-mêmes nommés (Pusey). Amos se réfère par contraste à Nombres 1:16, "Il y avait les renommés de la congrégation, princes des tribus de leurs pères, chefs de milliers en Israël." Comme ceux de nom et de rang princier sont tristement dégénérés en Israël maintenant!

À qui la maison d'Israël est venue - i: e., les princes, auxquels les Israélites se remettaient pour la décision des controverses, reconnaissant leur autorité (Maurer ). Israël est venu vers eux pour le jugement, mais ils ne pensaient qu'à leur luxe et à leur «facilité». Je préfère faire référence à «qui» aux antécédents «Sion» et «Samarie»; ceux-ci étaient «nommés» ou estimés «principaux» bastions parmi les «nations» païennes auxquelles la maison d'Israël était venue, lorsqu'elle entra en Canaan; Amos 6:2 est en accord avec cela.

Continue après la publicité
Continue après la publicité