Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.

Arioch a amené Daniel devant le roi à la hâte, et lui a dit ... je lui ai trouvé un homme - comme tous les courtisans, en annonçant de bonnes nouvelles, il s'attribue le mérite de la découverte à lui-même (Jérôme). Loin d'être une divergence, il ne dit rien de l'entente antérieure entre lui et Daniel, ou de la demande de Daniel au roi pour le «temps», par le biais d'un courtisan (Daniel 2:15 - Daniel 2:16), c'est exactement ce à quoi nous devons nous attendre. Arioch, le chef des bourreaux, n'oserait pas dire à un despote absolu qu'il avait suspendu l'exécution de son sanglant décret, sous sa propre responsabilité; mais, dans un premier temps, le resterait secrètement jusqu'à ce que Daniel ait obtenu, sur demande du roi, le temps nécessaire, sans qu'Arioch ne paraisse connaître la demande de Daniel comme cause du répit; puis, lorsque Daniel eut reçu la révélation, Arioch le fit entrer en tremblant, comme si, pour la première fois, il l'avait «trouvé». La difficulté même, une fois élucidée, est une preuve d'authenticité, car elle ne serait jamais introduite par un faussaire.

Continue après la publicité
Continue après la publicité