Deutéronome 34:1

And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan, MOÏSE EST MONTÉ DES PLAINES DE MOAB. Ce chapitre semble, d'après des preuves internes, avoir été écrit après la mort... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 34:5

So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD. DONC MOÏSE, LE SERVITEUR DU SEIGNEUR , [ `ebed (H5650) Yahweh (H3068)] - parfois utilisé pour désigner un adorateur de Yahvé (Esdras 5:11; Nb 1:10; 6:21), mais spécialement un ministre ou un ambas... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 34:6

And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day. IL L'A ENTERRÉ - ou, impersonnellement, 'il a été enterré dans une vallée;' i: e., un ravin ou une gorge de la Pisgah. Certains pensent qu'il est entré dans une grotte et y... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 34:7

And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated. SON ŒIL N'ÉTAIT PAS SOMBRE, NI SA FORCE NATURELLE DIMINUÉE. Il semble avoir été doté d'une vigueur surnaturelle, qui a soutenu ses pouvoirs corporels et mentaux jusqu'à la veille du ent... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 34:8

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended. PLEURÉ PENDANT TRENTE JOURS POUR MOÏSE. Sept jours était la période de deuil habituelle; mais pour les personnes de haut rang ou d'éminence officielle, il a été p... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 34:9

And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. JOSUÉ ... ÉTAIT PLEIN DE L'ESPRIT DE SAGESSE - il a été nommé à une fonction spéciale et extraordinaire: il n'éta... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 34:10-12

And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face, IL N'Y A PAS EU DE PROPHÈTE DEPUIS. Quel que soit le point de vue de cet homme extraordinaire, l'éloge funèbre prononcé dans ces paroles inspirées apparaîtra juste. Aucun prophète ou dirigeant hébreu... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité