And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:

Traduire: 'Pourrait réconcilier complètement à nouveau les deux dans un seul corps (l'Église, Éphésiens 4:4; Colossiens 3:15) à (leur l'unité originelle avec) Dieu par Sa croix. ' Le "reconcile" [apokatalaxe], trouvé uniquement ici et Colossiens 1:20, exprime non seulement un retour en faveur avec un [ katallagee (G2643)], mais pour mettre de côté l'hostilité, une amitié complète suit; passer de l'inimitié à la réconciliation complète (Tittmarsh).

Ayant (après qu'Il eut) tué l'inimitié - à savoir, entre l'homme et Dieu; et ainsi entre Juif et Gentil, qui en résulta. En étant tué, il le tua (cf. Hébreux 2:14).

Par conséquent - Grec, 'là-dedans:' 'en vertu de la croix;' i: e., Sa crucifixion (Colossiens 2:15).

Continue après la publicité
Continue après la publicité