For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:

Car il dit ... Je suis prudent - Il attribue son succès à sa propre prudence, pas à la providence de Dieu.

J'ai supprimé les limites - mettre de côté les anciennes frontières et substituer de nouvelles frontières de royaumes à volonté. Un acte criminel, car Yahvé lui-même avait fixé les frontières des nations (Deutéronome 32:8).

Et ont volé leurs trésors - leurs trésors thésaurisés [de `aatad (H6257), à préparer] ( Horsley).

J'ai abattu les habitants comme un homme vaillant - plutôt, 'en tant qu'homme vaillant, j'ai fait descendre (de leurs sièges) ceux-ci assis' (à savoir, sur les trônes, comme dans Psaume 2:4; Psaume 29:10; Psaume 55:19, où est l'hébreu pour" celui qui demeure ", celui qui est assis sur un trône); autrement, 'j'ai fait descendre (comme captifs en Assyrie, qui était plus bas que la Judée:' cf. Ésaïe 36:1; Ésaïe 36:10) des habitants (Maurer).

Continue après la publicité
Continue après la publicité