I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.

J'ai ordonné à mes sanctifiés - les soldats médians et persans solennellement mis à part par moi pour la destruction de Babylone, pas intérieurement "sanctifiés", mais désignés pour accomplir Dieu but sacré (Jérémie 51:27 - Jérémie 51:28; Joël 3:9 ; Joël 3:11; où l'hébreu pour préparer la guerre, c'est sanctifier la guerre).

Pour ma colère - pour l'exécuter

(Même) ceux qui se réjouissent en mon Altesse - `ceux qui sont faits pour triompher pour mon honneur '(Horsley). On ne peut pas dire que les Mèdes païens «se réjouissent de la majesté de Dieu». Maurer traduit: 'Mes exultants hautains' (Sophonie 3:11): une caractéristique particulière des Perses (Hérodote, 1: 88, "Les Perses étant hautainement insolents de nature" ). Ils se réjouissaient de leur propre altesse, mais c'était à lui qu'ils glorifiaient inconsciemment - littéralement, «les réjouissants de mon altesse».

Continue après la publicité
Continue après la publicité