Ésaïe 50:1

Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away. OÙ ... LE DIVORCE DE LA MÈRE. Sion est "la m... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:2

Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:3

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering. JE REVÊT LES CIEUX DE NOIRCEUR - un autre des jugements sur l'Égypte à répéter ci-après sur le dernier ennemi du peuple de Dieu (Exode 10:21). JE FABRIQUE DES SACS POUR LEUR COUVERTURE - (Apocalypse 6:12.)... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:4

The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned. LE SEIGNEUR DIEU M'A DONNÉ LA LANGUE DES SAVANTS, AFIN QUE JE SACHE DIRE UN MOT DE TEMPS À AUTR... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:5

The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. LE SEIGNEUR DIEU A OUVERT MON OREILLE (voir note, Ésaïe 42:20; Ésaïe 48:8) - i: e., m'a rendu docilement attentif (mais Maurer, 'm'a informé de mon devoir'), comme serviteur de son maître (cf. Psaume 40:6 - Psa... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:6

I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. SMITERS - avec des fléaux et avec la main ouverte (Ésaïe 52:14). Marc 14:65; Mat. 28:26; Matthieu 26:67, informez-nous de la réalisation de cette prophétie (Luc 18:31 - Luc 1... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:7

For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. CAR LE SEIGNEUR, DIEU M'AIDERA; PAR CONSÉQUENT, JE NE SERAI PAS CONFONDU. Échantillon de Son n'étant pas "découragé" (Ésaïe 42:4; Ésaïe 49:5). J... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:8

He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. IL EST PRÈS DE CE QUI ME JUSTIFIE - (Ésaïe 49:4) Le croyant, en vertu de son unité avec le Christ , utilise le même langage (Psaume 138:8; Romains 8:32 - Romains 8:34).... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:9

Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up. VOICI, LE SEIGNEUR DIEU M'AIDERA - cf. Ésaïe 52:13, marge; Ésaïe 53:10; Psaume 118:6; Jérémie 23:5). QUI (EST) IL (QUI) ME CONDAMNERA? - (Romains 8:34.) ILS... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:10

Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God. QUI PARMI VOUS CRAINT LE SEIGNEUR ... QUI MARCHE DANS LES TÉNÈBRES ET QUI N'A PAS DE LUMIÈRE? LAISSEZ-LE FAIRE CO... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 50:11

Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow. VOICI, VOUS TOUS QUI ALLUMEZ UN FEU, CETTE BOUSSOLE (VOUS-MÊMES) AVEC DES ÉTINCELLES.... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité