Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:

Montons contre Juda et le vexons - jetons-le dans la consternation (Gesenius) [nªqiytsenaah, from quwts (H6972), affecter avec lassitude]. Lassons-le avec un long siège (Mercer). Donc, le même verbe signifie dans Proverbes 3:11.

Faisons une brèche - plutôt, coupons-la en deux. Le verbe hébreu baaqa` (H1234), à diviser en deux. Leur projet était de se partager une grande partie du territoire et de créer leur propre roi vassal sur le reste. Fils de Tabeal - inconnu; un nom à consonance syrienne, peut-être favorisé par un parti à Jérusalem (Ésaïe 8:6; Ésaïe 8:9; Ésaïe 8:12).

Continue après la publicité
Continue après la publicité